tekom - conferences

CMS Are Not Born Multilingual

  • Presentation
  • Language and Translation Technologies
  • 04. November
  • 11:00 - 11:45 o'clock
  • Channel D | Online
  • Konstantin Dranch

    • Rise Multilingual
  • Nancy Haehnel

    • Xillio

What does the listener learn

We will create a checklist for CMS developers to add features that help build global user experiences and make localization easier: multilingual navigation, SEO friendliness, support for XLIFF exports, language processing automation and the ability to customize media content for local versions, and RTL support.


  • Approaches to multilingual in popular CMS such as WordPress, TYPO3, Unity3D and Adobe Experience Manager
  • Which features are important for professional localization community
  • Unsupported but very much needed features

Previous Knowledge

The audience should be familiar with website management and global content.


Konstantin Dranch

  • Rise Multilingual

A specialist market researcher in the localization industry since 2012, Konstantin has provided annual coverage and insights on markets in Europe. Formerly a business journalist and a strategist at a language technology company, he is currently working on global rankings of language services and tec.

Nancy Haehnel

  • Xillio

Nancy Hähnel is the leader of client activities at the localization connector and integration company Xillio. Ask her about the way to transform your localization chaos to an automated and structured process. Previously the head of business development at thebigword.