tekom - conferences

Durchblick im KI-Dschungel: Technologien und ihre Herausforderungen für die Übersetzungsindustrie

  • Presentation
  • Language and Translation Technologies
  •  Daniel Brockmann

    Daniel Brockmann

    • Trados GmbH (RWS Group)

Contents

Im Zeitalter rasanter technologischer Fortschritte verändert künstliche Intelligenz (KI) die Übersetzungsindustrie tiefgreifend und nachhaltig. Doch wo stehen wir im KI-Dschungel und wie können wir einen klaren Blick behalten? In diesem Vortrag wird der aktuelle Stand der KI-Technologien und deren Einfluss auf die Übersetzungsbranche beleuchtet. Besonderes Augenmerk liegt dabei auf dem European AI Act und dessen Rolle bei der Regulierung und Förderung verantwortungsvoller KI-Nutzung in Europa.

Wir betrachten die neuesten Technologien und Trends, die die Übersetzungsprozesse verändern: von vorgelagerten Technologien wie generativer KI, Machine Translation Quality Estimation und LangOps bis hin zu nachgelagerten Anwendungen wie AI-Assistenten in CAT-Tools.

Abschließend werfen wir einen Blick auf die tiefgreifenden Veränderungen im Berufsumfeld des Übersetzens. Welche neuen Kompetenzen sind gefragt? Wie verändert sich die Rolle von Übersetzer:innen im Zeitalter der KI? Der Vortrag liefert einen umfassenden Überblick und gibt Einblicke in die Zukunft der Übersetzungsindustrie.

Takeaways

Die Zuhörer:innen lernen, welche KI-basierten Trends und Technologien es aktuell gibt und wie sich hierdurch das Berufsbild von Übersetzer:innen verändert.

Prior knowledge

Grundkenntnisse in gängigen Technologien in der Übersetzungsindustrie

Speaker

 Daniel Brockmann

Daniel Brockmann

  • Trados GmbH (RWS Group)
Biography

Daniel Brockmann ist Principal Product Manager im Team Trados bei RWS. Er hat im Jahre 1994 bei der Firma Trados GmbH angefangen und über drei Jahrzehnte viele verschiedene Positionen bekleidet. Heute ist er für das Produktmanagement einer Vielzahl von Anwendungen im Trados-Portfolio zuständig, die sich an Übersetzer:innen, Projektmanager:innen und Terminolog:innen richten - von der Übersetzungsproduktivitätslösung Trados Studio über die Terminologieverwaltungssuite MultiTerm bis hin zur Softwarelokalisierungslösung Passolo. Außerdem unterstützt er das Team bei der Weiterentwicklung der neuen cloud-basierten Produktgeneration von Trados - von den kostenlosen Cloud-Komponenten in Trados Studio über die Projektmanagementlösung Trados Team bis hin zum voll ausgestatteten Übersetzungsmanagement mit Trados Enterprise. Hierbei ist er insbesondere für die Terminologieverwaltung Trados Terminology und den browserbasierten Online-Editor verantwortlich..

Daniel Brockmann is Principal Product Manager at Team Trados. Daniel product-manages a wide range of applications in the Trados portfolio designed for translators, project managers and terminologists – from the translation productivity environment Trados Studio via the terminology management suite MultiTerm to the software localization solution Passolo. He also helps the team evolve the translation management solution Trados Enterprise as well as the collaboration solutions Trados GroupShare (on-premise) and Trados Team (cloud-based).