From Silos to Strategy: Transforming Language Management

  • Presentation
  • Terminology, Translation and Language Technologies
  • 12. November
  • 09:00 AM (CET) - 09:45 AM (CET)
  • C5.1
  • DeAnn Mitchell

    • Fraunhofer-Gesellschaft
  • Frank Hafemann

    • Max-Planck

Contents

At the Max Planck Society and the Fraunhofer-Gesellschaft, the central translation offices have to navigate the complex challenge of supporting diverse research institutes without compromising their respective founding principles of autonomy.
Over 5 years ago, the Fraunhofer-Gesellschaft introduced a central translation office to support the decentralized organization in presenting a harmonized language and provide our organization with a standard set of assets. At Max-Planck, the challenge is also to optimally support its 85 institutes with services, software and style recommendations while, at the same time, not interfering with the freedom and autonomy they enjoy.
This session examines the transition from traditional, siloed workflows to an integrated, AI-augmented ecosystem. We will discuss the challenges of implementing NMT and LLM solutions within large, public research organizations, focusing on balancing regulatory compliance with scalable innovation.

Takeaways

How to transition from reactive translation to strategic language operations.

Practical frameworks for integrating AI while ensuring compliance.

Is compliance the baseline, or do we need a little more?

Prior knowledge

This session is suitable for attendees with an understanding of corporate translation processes and language technology (such as NMT or LLM). Familiarity with the challenges of decentralized organizational structures, public-sector administrative workflows, or experience in managing complex stakeholder environments is helpful.

Speakers

DeAnn Mitchell

  • Fraunhofer-Gesellschaft
Biography

DeAnn Mitchell is a Munich-based localization and translation management professional with over 25 years of experience in client-side operations. Currently serving as a Project Manager at the Fraunhofer-Gesellschaft since 2020, she specializes in strategic change management, terminology, and content optimization. Throughout her career, DeAnn has led translation and technical communication initiatives for organizations ranging from startups to global enterprises. A frequent speaker at industry conferences, she is a strong advocate for high-quality translation standards and the integration of robust linguistic processes to protect organizational brand and reputation.

Frank Hafemann

  • Max-Planck
Biography

Frank Hafemann is a seasoned expert in the translation industry with over 25 years of professional experience. Following his studies in English, German and Art History in Münster and Dublin, he has held nearly every role within the language services sector. Frank has been with the Max Planck Society for 14 years, where he is currently leading a strategic transformation of the organization's language management processes. His focus lies in restructuring operations to enhance efficiency and better engage with contemporary audiences.