Hands-on KI-Übersetzung: Qualität bewerten, Prozesse verstehen und dirigieren

  • Workshop
  • Terminology, Translation and Language Technologies
  •  Nina Lella

    Nina Lella

    • COMLOGOS GmbH & Co. KG
  •  Saša Tripković

    Saša Tripković

    • SATRI Consulting

Contents

Der Workshop vermittelt anhand eines realen Praxisbeispiels, wie KI-gestützte Übersetzung sinnvoll in bestehende Übersetzungsprozesse integriert werden kann. Im Fokus steht die Zusammenarbeit zwischen technischer Redaktion, Übersetzungsdienstleister und Technologieanbieter. Die Teilnehmenden erhalten Einblicke in die konkrete Implementierung einer KI-Übersetzungsplattform, analysieren typische Ergebnisse und lernen, wie sie diese beeinflussen können. Auf dieser Basis werden Herausforderungen wie Terminologie, Konsistenz und Qualitätssicherung diskutiert. Ziel ist es, nicht nur Potenziale aufzuzeigen, sondern auch Grenzen und notwendige Rahmenbedingungen für einen produktiven Einsatz transparent zu machen. Ein besonderer Fokus liegt auf der Rolle des Übersetzungsdienstleisters als Orchestrator, der KI-Technologie, Qualitätssicherung und Prozessgestaltung zusammenführt.

Takeaways

Teilnehmende lernen, KI-Übersetzungen zu bewerten, typische Fehler zu erkennen und KI sinnvoll in bestehende Übersetzungsprozesse zu integrieren, mit Fokus auf die Auswirkungen auf Rollen, Prozesse und Qualität.

Prior knowledge

Grundverständnis von Übersetzungsprozessen sowie erste Erfahrungen im Umgang mit Terminologie, Qualitätssicherung oder Translation-Tools sowie Vorkenntnisse im Bereich KI sind von Vorteil.

Speakers

 Nina Lella

Nina Lella

  • COMLOGOS GmbH & Co. KG
Biography

Nina Lella ist Teamleitung im Projektmanagement sowie Language Operator bei COMLOGOS GmbH & Co. KG, einem Sprachdienstleister in der Nähe von Stuttgart, und verfügt über rund 14 Jahre Erfahrung im Übersetzungs- und Lokalisierungsumfeld. Sie verantwortet die strategische Weiterentwicklung von Prozessen und leitet eine Initiative zur Integration von KI in bestehende Workflows. In ihrer Rolle als Senior Projektmanagerin liegt ihr Schwerpunkt im Qualitätsmanagement nach ISO 9001, 17100 und 18587 sowie im Terminologiemanagement und der Prozessoptimierung. Ihr Fokus liegt auf dem produktiven Einsatz von KI zur Steigerung von Effizienz, Skalierbarkeit und Qualität in Übersetzungsprozessen.

Nina Lella is Team Lead Project Management and Language Operator at COMLOGOS GmbH & Co. KG, a language service provider based near Stuttgart, with around 14 years of experience in the translation and localization industry. She oversees the strategic development of processes and leads an initiative focused on integrating AI into existing workflows. In her role as Senior Project Manager, she specializes in quality management in accordance with ISO 9001, 17100, and 18587, as well as terminology management and process optimization. Her work focuses on leveraging AI to drive efficiency, scalability, and quality in translation processes.

 Saša Tripković

Saša Tripković

  • SATRI Consulting
Biography

Saša Tripković ist Gründer und Geschäftsführer von SATRI Consulting sowie Entwickler der KI-Plattform ownvia. Seit über 20 Jahren beschäftigt er sich mit der Optimierung von Geschäfts- und Übersetzungsprozessen an der Schnittstelle zwischen Technologie und Business. Sein Fokus liegt auf KI-gestützten Übersetzungsprozessen, Prozessautomatisierung und der Entwicklung individueller Softwarelösungen für Unternehmen. Er unterstützt Unternehmen und Sprachdienstleister dabei, neue KI-Technologien sinnvoll in bestehende Abläufe zu integrieren und effizient nutzbar zu machen. Dabei verbindet er technisches Know-how mit praktischer Erfahrung aus realen Kundenprojekten.

Saša Tripković is the founder and CEO of SATRI Consulting and the developer of the AI platform ownvia. For more than 20 years, he has been working on optimizing business and translation processes at the intersection of technology and business. His focus is on AI-supported translation workflows, process automation, and the development of custom software solutions for companies. He supports enterprises and language service providers in integrating new AI technologies into existing workflows in a practical and efficient way. His work combines technical expertise with hands-on experience from real customer projects.