Normen im Wandel: Wie KI die ISO 17100 verändert

  • Presentation
  • Legal Requirements and Standards
  • 12. November
  • 03:00 PM (CET) - 03:45 PM (CET)
  • C7.2
  •  Eva-Maria Tillmann

    Eva-Maria Tillmann

    • oneword GmbH

Contents

Die Normen ISO 17100 und ISO 18587 sichern Qualität in der Übersetzungsbranche – auch im Zusammenspiel mit KI und maschineller Übersetzung (MTPE). Doch ihre bisherige Trennung wirkt heute überholt. Aktuell werden beide Standards umfassend überarbeitet und zu einer modernen ISO 17100 zusammengeführt. Diese Neufassung bringt weitreichende, teils überfällige Änderungen für Anforderungen und Prozesse mit sich. Wie werden Qualität, Effizienz und Transparenz im KI-Zeitalter neu gedacht? Und welche Konsequenzen ergeben sich für Auftraggeber:innen und Dienstleister? Der Vortrag gibt Einblick in die geplanten Anpassungen und zeigt, worauf es künftig im professionellen Übersetzungsprozess ankommt.

Takeaways

Überblick über die geplante Zusammenführung von ISO 17100 und ISO 18587, zentrale Änderungen und deren Auswirkungen auf Qualität, Prozesse und Zusammenarbeit im KI-gestützten Übersetzungsumfeld.

Speaker

 Eva-Maria Tillmann

Eva-Maria Tillmann

  • oneword GmbH
Biography

Eva-Maria Tillmann leitet den Bereich Language Operations and Quality bei der oneword GmbH. Sie verantwortet als QMB die Zertifizierungen und Compliance des Unternehmens nach ISO 17100, ISO 18587 und ISO 9001. Sie unterstützt und berät intern wie extern bei der Gestaltung, Optimierung und Automatisierung der Übersetzungsprozesse und zu Schnittstellen und Technologieeinsatz. Sie ist Obfrau des DIN-Ausschusses für Übersetzungsdienstleistungen und jeweils im Projektleitungsteam bei der aktuellen Überarbeitung von ISO 17100 und ISO 18587.

Eva-Maria Tillmann is head of the Language Operations and Quality department at oneword GmbH. As Quality Management Representative (QMR), she is responsible for the company’s certification and compliance with ISO 17100, ISO 18587 and ISO 9001. She provides support and advice, both internally and externally, on the design, optimisation and automation of translation processes, as well as on interfaces and the use of technology. She is Chair of the DIN Committee for Translation Services and a member of the project management team for the current revision of both ISO 17100 and ISO 18587.