Vom Backlog bis zum Build – Terminologie im gesamten Software-Lebenszyklus

  • Tutorial
  • Terminology, Translation and Language Technologies
  • 11. November
  • 02:00 PM (CET) - 03:00 PM (CET)
  • C7.3
  •  Lena Krauß

    Lena Krauß

    • Lexeri GmbH

Contents

Terminologie in Software-Projekten entsteht heute an vielen Stellen gleichzeitig: in User Stories und Spezifikationen im Backlog, im UI-Design, im Quellcode und in GUI-Strings, in der Software-Dokumentation und in Übersetzungen. Bleiben diese Quellen unverbunden, entstehen Synonyme im Interface, inkonsistente Bezeichnungen über Tools in Nutzerinformationen hinweg und teure Korrekturschleifen in Doku und Lokalisierung.

Der Vortrag spannt den Bogen über den gesamten Software-Lebenszyklus und zeigt, an welchen Stellen Terminologiearbeit konkret andocken kann: bei der Anforderungsplanung in Jira und Confluence, im UI-Design in Figma, in der Entwicklung in Visual Studio Code, in der technischen Dokumentation in XMetaL, in der maschinellen Lokalisierung und schließlich als Quality-Gate in der CI/CD-Pipeline. Ein Schwerpunkt liegt auf der Automatisierung über Tool-Grenzen hinweg – etwa mit Workflows in n8n. Mehrere kurze Demos illustrieren die jeweilige Tool-Integration und zeigen Praxisbeispiele zu Termextraktion, Inline-Prüfung und Terminologieaustausch zwischen Systemen.

Takeaways

  • An welchen Stellen im Software-Lebenszyklus Terminologie entsteht – und wo sich Eingriffspunkte für Terminologiearbeit lohnen
  • Wie die verschiedenen Prozess- und Tool-Anforderungen in der Praxis umgesetzt werden

Prior knowledge

Grundverständnis von Terminologiearbeit; Grundkenntnisse moderner Software-Entwicklung hilfreich, aber nicht erforderlich

Speaker

 Lena Krauß

Lena Krauß

  • Lexeri GmbH
Biography

Lena Krauß ist Chief Customer Officer bei der Lexeri GmbH und verantwortet dort den gesamten Kundenbereich. Sie studierte Sprach- und Übersetzungswissenschaften mit Schwerpunkt Terminologie in Augsburg und Würzburg sowie an der Université de Sherbrooke in Kanada. Nach mehreren Stationen in der Übersetzungsbranche wechselte sie in die Technische Dokumentation, wo sie als Projektleiterin und Beraterin Kunden in den Bereichen Content Management, Übersetzung und Terminologie begleitete. Bei Lexeri gestaltet sie die Customer Journey, baut strategische Partnerschaften mit Hochschulen und Unternehmen auf und vertritt das Unternehmen auf Messen und Branchenevents. Als eine der Gastgeber:innen des Community Events TermCafé Franken moderiert sie regelmäßig den Wissensaustausch zu vielfältigen Terminologiethemen.

Lena Krauß is Chief Customer Officer at Lexeri GmbH, where she manages the entire customer division. She studied linguistics and translation studies with a focus on terminology in Augsburg and Würzburg, as well as at the Université de Sherbrooke in Canada. After holding various positions in the translation industry, she transitioned to technical documentation, where she supported clients in the areas of content management, translation, and terminology as a project manager and consultant. At Lexeri, she designs the customer journey, builds strategic partnerships with universities and companies, and represents the company at trade shows and industry events. As one of the hosts of the community event TermCafé Franken, she regularly moderates knowledge-sharing sessions on a wide range of terminology topics.