Contents
Texte müssen für eine maschinelle neuronale Übersetzung analysiert und vorbereitet werden. In der ISO-Norm 18587:2017 wird von Pre-Editing gesprochen. In der Praxis wird dieser Arbeitsschritt immer stark vernachlässigt.
Takeaways
Wir geben Ihnen Tipps zu folgenden Themen:
- Ist der Text maschinell übersetzbar?
- Wie steigere ich die Qualität der NMT-Übersetzung?
- Wie schreibe ich Textteile NMT-gerecht um?
- Wie stelle ich Übersetzungsprofile ein?
Speaker
Dipl. Übersetzerin (FH) Verena-Kristin Bickel
- because Group
- Show profile
Biography