tekom - conferences

Datenschutzkonforme (Sofort)-Übersetzung mit trainierten LLMs: Besser, günstiger und vertraulich?

  • Presentation
  • Language and Translation Technologies
  • 12. November
  • 09:00 - 09:45 AM (CET)
  • C7.1
  •  Marc Mittag

    Marc Mittag

    • MittagQI - Quality Informatics
  •  Richard Pfeifer

    Richard Pfeifer

    • Schmieder Übersetzungen GmbH

Contents

Sofort-Übersetzer der großen MT-Hersteller wie Google, Microsoft und DeepL sind omnipräsent im Unternehmen. Gleiches gilt für ihre Verwendung in der Übersetzung.

Aber:

  • Sensitive Daten werden häufig Anbietern mit fraglichem Datenhandling überlassen – oft sogar unkontrolliert von jeder/m im Unternehmen

  • Die Preise der Anbieter gehen teils stark nach oben

  • Eigener Firmenstil wird nur mit großem Aufwand oder gar nicht berücksichtigt

  • Terminologie wird nicht von allen Anbietern und Sprachkombinationen berücksichtigt und wenn, dann ist die Pflege aufwändig

Gleichzeitig bieten LLMs inzwischen oft eine bessere Übersetzungsqualität, als die großen MT-Hersteller – mit immer neuen Anbietern und Modellen.

Wir zeigen,

  • wie Sie LLMs flexibel in Ihre Übersetzungswelt einbinden,

  • ihre Prozesse sogar unabhängig von einzelnen LLM-Anbietern machen

  • überall ihre Terminologie und Stil mit überschaubarem Aufwand durchsetzen

  • Und analysieren das Thema Kosten (günstiger oder teurer, je nach Setup).

Takeaways

Wie könne Sie LLMs sicher, effizient, präzise und individuell für Ihren Übersetzungsbedarf verwenden?

Welche Vorteile hat das und wo liegen Risiken?

Wie sehen die Kosten aus?

Prior knowledge

Folgende Kenntnisse werden vorausgesetzt:

- Übliche Einsatzszenarien von MT in Unternehmen (Sofort-Übersetzer, Post-Editing, Raw-MT, ...(

- Grundkenntnisse darüber, wie LLMs funktionieren und eingesetzt werden

Daher KEIN Anfängervortrag

Speakers

 Marc Mittag

Marc Mittag

  • MittagQI - Quality Informatics
Biography

Marc leitet seit 2011 translate5 als community-gestützte Open Source Übersetzungsumgebung und führt seit 2009 sein Unternehmen MittagQI. Seine Leidenschaft gilt Open Source und der Zusammenarbeit von Menschen, um etwas Gutes in die Welt zu bringen. Von 2000 bis 2009 bei Transline im IT-Bereich, 2005 bis 2009 Leiter Übersetzungstechnologie. Ansonsten: Ehemann, Vater von 3 Kindern + 1 haarigen. Yogi und tägliche Meditation.

Marc has been managing translate5 as a community-supported open source translation environment since 2011 and has been running his company MittagQI since 2009. He is passionate about open source and people working together to bring something good into the world. From 2000 to 2009 at Transline in the IT department, 2005 to 2009 Head of Translation Technology. Otherwise: husband, father of 3 children + 1 hairy one. Yogi and daily meditation.

 Richard Pfeifer

Richard Pfeifer

  • Schmieder Übersetzungen GmbH
Biography

Richard Pfeifer leitet seit 2015 die Kundenbetreuung und den Vertrieb von Schmieder Übersetzungen. Er verfügt über umfassende Erfahrung in der Steuerung internationaler Übersetzungsprojekte und der Entwicklung innovativer Vertriebsstrategien. Ein besonderer Fokus seiner Arbeit liegt auf der Implementierung digitaler Lösungen und der Prozessoptimierung im Übersetzungsmanagement.

In seiner aktuellen Tätigkeit beschäftigt er sich intensiv mit dem Einsatz von Large Language Models (LLM) für datenschutzkonforme und effiziente Übersetzungen. Dabei berät er Unternehmen aus verschiedenen Branchen zur sicheren, vertraulichen und wirtschaftlichen Nutzung KI-gestützter Übersetzungsprozesse.

Richard Pfeifer – Head of Client Services and Sales, Schmieder Übersetzungen GmbH
Since 2015, Richard Pfeifer has been responsible for client services and sales at Schmieder Übersetzungen. He has extensive experience in managing international translation projects and developing innovative sales strategies. His work focuses in particular on implementing digital solutions and optimising processes in translation management. In his current role, he is deeply involved in the use of large language models (LLMs) to deliver efficient translations in compliance with data protection standards and best practices. He advises companies across various industries on how to use AI-powered translation processes securely, confidentially and cost-effectively.